Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 13 Confédération et Cantons
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 13 Confederazione e Cantoni

131.221 Constitution du canton de Soleure, du 8 juin 1986

131.221 Costituzione del Cantone di Soletta, dell'8 giugno 1986

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 91 Juridiction administrative

La juridiction administrative est exercée par:

a.
le Tribunal administratif;
b.
le Tribunal des Assurances;
c.
le Tribunal des impôts;
d.
la Commission d’estimation;
e.62
f.
d’autres tribunaux spéciaux dans la mesure où ils sont prévus par la loi.

62 Abrogée en votation populaire du 28 nov. 2004, avec effet au 1er août 2005. Garantie de l’Ass. féd. du 6 oct. 2005 (FF 2005 5625 art. 1 ch. 2 2715).

Art. 91 Giurisdizione amministrativa

La giurisdizione amministrativa è esercitata da:

a.
il Tribunale amministrativo;
b.
il Tribunale delle assicurazioni;
c.
il Tribunale fiscale;
d.
la Commissione di stima;
e.61
...
f.
altri tribunali speciali, per quanto previsti dalla legge.

61 Abrogata nella votazione popolare del 28 nov. 2004, con effetto dal 1° ago. 2005. Garanzia dell’AF del 6 ott. 2005 (FF 2005 5337 art. 1 n. 2 2579).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.