1 Le Landamman est le premier représentant du canton et le président du Conseil d’État.
2 Il dirige la planification, la coordination et l’information au sein du Conseil d’État.
3 Le Landesstatthalter est le remplaçant du Landamman.
1 Il Consiglio di Stato prende collegialmente le decisioni importanti e di principio.
2 Per altro, gli affari sono attribuiti ai suoi membri per dipartimento.
3 La legge disciplina nelle grandi linee l’organizzazione del Consiglio di Stato.
76 Accettato nella Landsgemeinde del 2 mag. 2004, in vigore dal 5 ott. 2010. Garanzia dell’AF del 6 ott. 2005 (FF 2005 5337 art. 1 n. 1 2579).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.