Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 12 Sécurité de la Confédération
Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 12 Sicurezza della Confederazione

121.1 Ordonnance du 16 août 2017 sur le service de renseignement (Ordonnance sur le renseignement, ORens)

121.1 Ordinanza del 16 agosto 2017 sulle attività informative (OAIn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 51 Système de contrôle des accès

1 L’accès aux locaux du SRC abritant le réseau informatique sécurisé est contrôlé.

2 Le contrôle des accès doit garantir l’identification de toutes les personnes ayant accès au réseau informatique sécurisé.

3 Dans la mesure où le SRC ne procède pas lui-même au contrôle des accès, l’exploitant doit lui garantir un accès sécurisé en ligne aux données dudit contrôle.

Art. 51 Sistema di controllo degli accessi

1 L’accesso ai locali del SIC in cui è utilizzata la rete informatica protetta è controllato.

2 Il controllo degli accessi deve assicurare l’identificazione di tutte le persone che hanno accesso alla rete informatica protetta.

3 Se il SIC non esegue esso stesso il controllo degli accessi, il gestore deve garantirgli un accesso protetto e in linea ai dati.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.