0.979.3 Statuts de l'Association Internationale de Développement, du 26 janvier 1960 (avec annexe)
0.979.3 Statuto dell'Associazione Internazionale di Sviluppo, del 26 gennaio 1960 (con All.)
Art. III Ressources additionnelles
Section 1: Souscriptions additionnelles
- a)
- Au moment où elle le jugera opportun en raison de l’avancement du programme de versement des souscriptions initiales des membres originaires et, par la suite, à des intervalles d’environ cinq ans, l’Association devra faire le point de ses ressources et, si elle le juge souhaitable, autoriser une majoration générale des souscriptions. Ce nonobstant, des majorations générales ou particulières du montant des souscriptions peuvent être autorisées à n’importe quel moment, à condition qu’une majoration particulière ne soit prise en considération qu’à la demande de l’Etat-membre intéressé. Les souscriptions qui répondent aux dispositions de la présente section sont dénommées ci-après souscriptions additionnelles.
- b)
- Sous réserve des dispositions de l’al. (c) ci-après, l’Association déterminera le montant, les modalités et les conditions des souscriptions additionnelles autorisées par elle.
- c)
- Lorsqu’une souscription additionnelle sera autorisée, chaque Etat-membre aura latitude d’y participer, dans des conditions qui seront fixées raisonnablement par l’Association, en versant une somme qui lui permette de conserver sa part relative des droits de vote; toutefois, aucun membre ne sera tenu de participer à une souscription additionnelle.
- d)
- Toutes les questions relevant de la présente section seront décidées à la majorité des deux-tiers du total des droits de vote.
Section 2: Ressources supplémentaires fournies par un Etat-membre en monnaie d’un autre Etat-membre
- a)
- L’Association peut convenir d’un arrangement à des modalités et conditions compatibles avec les dispositions du présent Accord, pour recevoir d’un quelconque Etat-membre, en sus des sommes qu’il doit verser au titre de sa souscription initiale ou de toutes souscriptions additionnelles, des ressources supplémentaires libellées en monnaie d’un autre Etat-membre, à condition que l’Association ne prenne pas de telles dispositions sans s’être assurée au préalable que le membre dont la monnaie est en cause accepte l’utilisation de ladite monnaie au titre de ressources supplémentaires ainsi que les modalités et conditions régissant cette utilisation. Les arrangements relatifs à la réception de telles ressources peuvent comporter des clauses concernant la disposition des gains auxquels pourraient donner lieu ces ressources, ainsi que des clauses relatives à la disposition des ressources elles-mêmes, dans le cas où l’Etat-membre qui les fournit cesserait d’être un membre ou si l’Association suspendait ses opérations de manière permanente.
- b)
- L’Association délivrera au membre contributaire un Certificat Spécial de Développement énonçant, outre les modalités et les conditions des dispositions y afférentes, le montant et le libellé des ressources ainsi fournies. Un Certificat Spécial de Développement ne comportera aucun droit de vote et ne sera cessible qu’à l’Association.
- c)
- Aucune disposition de la présente section n’empêchera l’Association de recevoir d’un membre, dans les conditions dont il aura été convenu, des ressources libellées en sa propre monnaie.
Art. III Risorse addizionali
Sezione 1: Sottoscrizioni addizionali
- (a)
- Al momento in cui lo ritenga opportuno in ragione dell’evoluzione del programma di versamento delle sottoscrizioni iniziali dei membri originari e, in seguito, a intervalli di circa cinque anni, l’Associazione deve esaminare la situazione delle proprie risorse e, ove lo giudichi auspicabile, autorizzare un aumento generale delle sottoscrizioni. Ciononostante, aumenti generali o particolari dell’ammontare delle sottoscrizioni possono essere autorizzati in qualsiasi momento, a condizione che un aumento particolare sia preso in considerazione solo a richiesta dello Stato membro interessato. Le sottoscrizioni che adempiono le disposizioni della presente Sezione sono denominate in seguito sottoscrizioni addizionali.
- (b)
- Con riserva delle disposizioni del capoverso (c) qui appresso, l’Associazione determina l’ammontare, le modalità e le condizioni delle sottoscrizioni addizionali da essa autorizzate.
- (c)
- Ove sia autorizzata una sottoscrizione addizionale, ogni Stato membro ha facoltà di parteciparvi, a condizioni fissate ragionevolmente dall’Associazione, versando una somma che gli permetta di conservare la propria porzione relativa dei diritti di voto; nondimeno, nessun membro è tenuto a partecipare a una sottoscrizione addizionale.
- (d)
- Tutte le questioni concernenti la presente Sezione sono decise alla maggioranza di due terzi del totale dei diritti di voto.
Sezione 2: Risorse supplementari fornite da uno Stato membro nella moneta di altro Stato membro
- (a)
- L’Associazione può convenire un’intesa, che preveda modalità e condizioni compatibili con le disposizioni del presente Accordo, per ricevere da qualsiasi Stato membro, oltre le somme che questi deve versare a titolo della sua sottoscrizione iniziale o di qualsiasi sottoscrizione addizionale, risorse supplementari nella moneta di un altro Stato, a condizione che l’Associazione non adotti tali disposizioni senza essersi previamente assicurata che il membro della cui moneta trattasi accetti l’utilizzazione di detta moneta a titolo di risorse supplementari, come pure le modalità e le condizioni che regolano tale utilizzazione. Le intese relative al ricevimento di tali risorse possono comportare clausole concernenti la disponibilità dei guadagni a cui possano dar luogo queste risorse, come pure clausole relative alla disponibilità delle risorse stesse, nel caso in cui lo Stato membro che le fornisca cessi di essere membro o in cui l’Associazione sospenda in modo permanente le proprie funzioni.
- (b)
- L’Associazione rilascia al membro che apporta la contribuzione un Certificato Speciale di Sviluppo, che enuncia, oltre le relative modalità e condizioni di disponibilità, l’ammontare e la specificazione delle risorse così fornite. Un Certificato Speciale di Sviluppo non comporta alcun diritto di voto e può essere ceduto soltanto all’Associazione.
- (c)
- Nessuna disposizione della presente Sezione impedisce all’Associazione di ricevere da un membro, alle condizioni che siano state convenute, risorse espresse nella propria moneta.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.