Aux fins de la présente Annexe:
«investisseur contestant» s’entend d’un investisseur qui dépose une plainte en vertu du présent Accord;
«parties contestantes» s’entend de l’investisseur contestant et de la Partie contestante;
«partie contestante» s’entend de l’investisseur contestant ou de la Partie contestante.
«Partie contestante» s’entend de la Partie contre laquelle une plainte est déposée en vertu du présent Accord;
«CIRDI» s’entend du Centre international pour le règlement des différends relatifs aux investissements;
«Convention CIRDI» s’entend de la Convention des Nations Unies pour le règlement des différends relatifs aux investissements entre Etats et ressortissants d’autres Etats1, faite à Washington le 18 mars 1965;
«Convention de New York» s’entend de la Convention des Nations Unies pour la reconnaissance et l’exécution des sentences arbitrales étrangères2, faite à New York le 10 juin 1958;
«Secrétaire général» s’entend du Secrétaire général du CIRDI;
«tribunal» s’entend d’un tribunal d’arbitrage établi selon l’art. 5 de la présente Annexe;
«tribunal de jonction d’instances» s’entend d’un tribunal d’arbitrage établi selon l’art. 6 de la présente Annexe; et
«Règles d’arbitrage de la CNUDCI» s’entend des Règles d’arbitrage de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international, approuvées par l’Assemblée Générale des Nations Unies le 15 décembre 1976.
Ai fini del presente Allegato:
per «investitore contestante» s’intende un investitore che ha avviato una controversia in applicazione del presente Accordo;
per «parti contestanti» s’intendono l’investitore contestante e la Parte contestante;
per «parte contestante» s’intende l’investitore contestante o la Parte contestante;
per «Parte contestante» s’intende la Parte contro la quale è stata avviata una controversia in applicazione del presente Accordo;
per «CIRDI» s’intende il Centro internazionale per la composizione delle controversie relative agli investimenti;
per «Convenzione CIRDI» s’intende la Convenzione delle Nazioni Unite per la composizione delle controversie relative agli investimenti fra Stati e cittadini di altri Stati, conclusa a Washington il 18 marzo 19652;
per «Convenzione di New York» s’intende la Convenzione delle Nazioni Unite per il riconoscimento e l’esecuzione delle sentenze arbitrali straniere, conclusa a New York il 10 giugno 19583;
per «Segretario generale» s’intende il Segretario generale del CIRDI;
per «tribunale» s’intende un tribunale arbitrale istituito secondo l’articolo 5 del presente Allegato;
per «tribunale di ricongiunzione delle istanze» s’intende un tribunale arbitrale istituito secondo l’articolo 6 del presente Allegato; e
per «Regole d’arbitrato della CNUDCI» s’intendono le regole d’arbitrato della Commissione delle Nazioni Unite per il diritto commerciale internazionale, approvate dall’Assemblea generale delle Nazioni Unite il 15 dicembre 1976.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.