Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.258.5 Accord du 12 avril 1994 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Nicaragua

0.974.258.5 Accordo quadro del 12 aprile 1994 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Nicaragua

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10

Si l’une des deux parties à l’accord conclut avec des États tiers des accords bilatéraux ou multilatéraux en matière de coopération au développement, les dispositions des accords en question, dans la mesure où elles sont pleinement reprises et peuvent remplacer l’art. 6, sont applicables à la place de celui-ci.

Art. 10

Nel caso in cui una Parte contraente concluda accordi bilaterali o multilaterali con Stati terzi nel quadro della cooperazione allo sviluppo, si applicano le disposizioni di detti accordi, sempreché siano più favorevoli di quelle menzionate nell’articolo 6 del presente Accordo, siano riprese interamente e sostituiscano l’articolo 6.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.