Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione

0.974.258.5 Accord du 12 avril 1994 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Nicaragua

0.974.258.5 Accordo quadro del 12 aprile 1994 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Nicaragua

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11

Les Parties contractantes s’engagent à régler à l’amiable, par la voie diplomatique, tout différend qui pourrait résulter de l’application du présent accord.

Art. 11

Le Parti contraenti si impegnano a comporre amichevolmente, per via diplomatica, le controversie che potrebbero sorgere durante l’applicazione del presente Accordo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.