Des consultations techniques sous les auspices du Sous-comité SPS sont organisées à la demande écrite d’une Partie qui considère que l’autre Partie a instauré une mesure qui risque de créer un obstacle non nécessaire au commerce, ou l’a déjà créé. Ces consultations ont lieu dans les 60 jours, ou dans 20 jours en cas d’urgence, à compter de la date de réception de la demande et ont pour but de parvenir à une solution mutuellement acceptable. Ces consultations peuvent être conduites selon toute méthode convenue au cas par cas22.
22 Les consultations techniques tenues conformément au présent alinéa sont sans préjudice des droits et obligations des Parties au titre du chapitre 15 ou du Mémorandum d’accord de l’OMC sur les règles et procédures régissant le règlement des différends.
Le consultazioni tecniche sotto gli auspici del Sottocomitato SPS sono organizzate su richiesta scritta di una Parte nel caso in cui essa ritenga che l’altra Parte abbia adottato una misura che minaccia di creare o ha già creato un inutile ostacolo al commercio. Queste consultazioni hanno luogo entro 60 giorni, o entro 20 giorni in casi urgenti, a partire dalla richiesta e sono finalizzate al raggiungimento di una soluzione reciprocamente accettabile. Tali consultazioni possono essere condotte secondo qualsiasi metodo convenuto di caso in caso22.
22 Resta inteso che le consultazioni tecniche tenute conformemente al presente par. non pregiudicano i diritti e gli obblighi delle Parti sanciti nel Cap. 15 dell’Acc. di libero scambio o nell’Intesa sulla composizione delle controversie dell’OMC.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.