Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.94 Commerce
Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.94 Commercio

0.941.334.91 Convention du 19 juin 2018 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République française relative à la reconnaissance réciproque des poinçons officiels apposés sur les ouvrages en métaux précieux et les ouvrages multimétaux

0.941.334.91 Convenzione del 19 giugno 2018 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica Francese relativa al riconoscimento reciproco dei marchi ufficiali impressi sui lavori di metalli preziosi e sui lavori plurimetallici

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7

1 Les autorités compétentes se remettent réciproquement, dès la mise en vigueur de la présente convention:

a.
La législation nationale en vigueur pour la fabrication, le commerce et le contrôle des ouvrages en métaux précieux et des ouvrages multimétaux.
b.
La reproduction (illustration) des poinçons officiels.

2 Chaque Partie s’oblige à notifier à l’autre Partie les modifications éventuelles qui pourraient être apportées aux lois visées au par. 1a. du présent article.

Art. 7

1 Le autorità competenti si scambiano reciprocamente, subito dopo l’entrata in vigore della presente convenzione:

a.
la legislazione nazionale in vigore per la fabbricazione, il commercio e il controllo dei lavori di metalli preziosi e dei lavori plurimetallici;
b.
la riproduzione (illustrazione) dei marchi ufficiali.

2 Ciascuna Parte si impegna a notificare all’altra le eventuali modifiche che fossero apportate alle leggi menzionate al paragrafo 1 lettera a del presente articolo.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.