Lorsque des ouvrages en métaux précieux et des ouvrages multimétaux provenant de l’une des Parties ne sont pas reconnus conformes aux dispositions légales de l’autre Partie, ils sont renvoyés à l’exportateur avec le motif détaillé du refoulement. L’autorité compétente de l’autre Partie en sera informée.
Se lavori di metalli preziosi e lavori plurimetallici provenienti da una delle Parti non sono ritenuti conformi alle disposizioni legali dell’altra Parte, essi vengono rinviati all’esportatore con l’indicazione del motivo preciso del respingimento. L’autorità competente dell’altra Parte ne viene informata.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.