Les autorités et institutions des deux Etats, chargées de l’application de l’assurance‑chômage, soit au niveau national, soit au niveau cantonal ou départemental, peuvent correspondre directement entre elles et avec les personnes intéressées ou avec leurs représentants aux fins d’application de la présente convention.
Le autorità e le istituzioni dei due Stati, incaricate dell’applicazione dell’assicura-zione-disoccupazione, sia a livello nazionale, sia a livello cantonale o dipartimen-tale, possono, per l’applicazione della presente convenzione, corrispondere direttamente tra di esse e con le persone interessate o con i loro rappresentanti.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.