Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.832.311.10 Convention no 62 du 23 juin 1937 concernant les prescriptions de sécurité dans l'industrie du bâtiment

0.832.311.10 Convenzione n. 62 del 23 giugno 1937 concernente le prescrizioni di sicurezza nell'industria edilizia

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

1.  Tout membre de l’Organisation internationale du Travail qui ratifie la présente convention s’engage à avoir une législation:

a.
Qui assure l’application des dispositions générales faisant l’objet des parties II à IV de la présente convention4;
b.
En vertu de laquelle une autorité appropriée a le pouvoir d’édicter des règlements donnant effet, dans la mesure où il est possible et désirable de le faire étant donné les conditions existant dans le pays, à des prescriptions conformes ou équivalentes à celles du règlement-type annexé à la recommandation concernant les prescriptions de sécurité (bâtiment), 1937, ou à celles de tout règlement‑type revisé qui serait recommandé ultérieurement par la Conférence internationale du Travail5.

2.  Chacun de ces membres s’engage en outre à faire parvenir tous les trois ans, au Bureau international du Travail, un rapport indiquant dans quelle mesure il a été donné effet aux dispositions du règlement-type annexé à la recommandation concernant les prescriptions de sécurité (bâtiment), 1937, ou à tout règlement‑type revisé qui serait recommandé ultérieurement par la Conférence internationale du Travail.

4 Voir le 6e titre de la LAA (RS 832.20) et l’O du 29 juin 2005 sur les travaux de construction (RS 832.311.141).

5 Voir le 6e titre de la LAA (RS 832.20) et l’O du 29 juin 2005 sur les travaux de construction (RS 832.311.141).

Art. 1

1.  Ciascun membro dell’Organizzazione internazionale del Lavoro che ratifica la presente Convenzione s’impegna ad avere una legislazione:

a)
che assicuri l’applicazione delle disposizioni generali di cui alle parti da II a IV della presente Convenzione4;
b)
in virtù della quale un’autorità idonea ha la facoltà di emanare regolamenti che facciano valere, nella misura possibile e desiderabile date le condizioni del paese, prescrizioni conformi ed equivalenti a quelle del regolamento-tipo allegato alla raccomandazione concernente le prescrizioni di sicurezza (edi-lizia), 1937, oppure a quelle di qualsiasi regolamento-tipo riveduto, che sarà ulteriormente raccomandato dalla Conferenza internazionale del Lavoro5.

2.  Ciascuno di questi membri s’impegna inoltre a trasmettere ogni tre anni, all’Ufficio internazionale del Lavoro, un rapporto che indichi in quale misura siano state applicate le disposizioni del regolamento-tipo allegato alla raccomandazione concernente le prescrizioni di sicurezza (edilizia), 1937, oppure a ogni regolamento-tipo riveduto che sarà ulteriormente raccomandato dalla Conferenza internazionale del Lavoro.

4 Vedi il 6° titolo della LAiNF (RS 832.20) e l’O del 29 giu. 2005 sui lavori di costruzione (RS 832.311.141).

5 Vedi il 6° titolo della LAiNF (RS 832.20) e l’O del 29 giu. 2005 sui lavori di costruzione (RS 832.311.141).

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.