1. Sur demande du Ministère des affaires sociales, des organismes locaux et de la famille, la Caisse suisse de compensation fournit un décompte détaillé des périodes d’assurance suisses accomplies par la personne requérante au moyen d’un formulaire prévu à cet effet.
2. Sur demande de la Caisse suisse de compensation, le Ministère des affaires sociales, des organismes locaux et de la famille fournit sur un formulaire prévu à cet effet toutes les informations nécessaires à l’application de l’art. 13, par. 2, de la Convention.
1. Su richiesta del Dipartimento degli affari sociali, degli enti locali e della famiglia la Cassa svizzera di compensazione gli fornisce su un modulo specifico le indicazioni dettagliate dei periodi di assicurazione compiuti dal richiedente in virtù della legislazione svizzera.
2. Su richiesta della Cassa svizzera di compensazione il Dipartimento degli affari sociali, degli enti locali e della famiglia le trasmette su un modulo specifico tutte le indicazioni necessarie all’applicazione dell’articolo 13 capoverso 2 della Convenzione.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.