1 La pension d’invalidité est transformée, le cas échéant, en pension de vieillesse dès que se trouvent remplies les conditions notamment d’âge, requises par la législation du pays en vertu de laquelle elle a été attribuée.
Si la transformation a eu lieu en application de la législation française, il est fait application des dispositions du chap. 2 au moment où s’ouvre le droit à la pension de vieillesse de la législation suisse.
Si la transformation a eu lieu en application de la législation suisse, il est fait immédiatement application du chap. 2.
2 Si le total des prestations auxquelles un assuré peut prétendre de la part de chacun des régimes d’assurance‑vieillesse des deux pays est inférieur au montant de la pension ou rente d’invalidité, il a droit à un complément différentiel à la charge du régime qui était débiteur de ladite pension ou rente.
1 La pensione d’invalidità è trasformata, se necessario, in pensione di vecchiaia non appena risultando soddisfatte le condizioni, in particolare d’età, richieste dalla legislazione del Paese, in virtù della quale è stata assegnata.
Se la trasformazione ha avuto luogo in applicazione della legislazione francese, le disposizioni del capitolo 2 divengono applicabili nel momento in cui s’apre il diritto alla pensione di vecchiaia, in virtù della legislazione svizzera.
Se la trasformazione ha avuto luogo in applicazione della legislazione svizzera, è immediatamente applicabile il capitolo 2.
2 L’assicurato, se il totale delle prestazioni che può pretendere da ciascuno dei sistemi d’assicurazione per la vecchiaia dei due Paesi è inferiore all’ammontare della pensione o della rendita d’invalidità, ha diritto a un complemento differenziale, che va addossato al sistema debitore di detta pensione o rendita.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.