Aux fins d’application de l’art. 18 de la convention, l’organisme de liaison suisse communique à l’organisme de liaison des Etats-Unis les mois au cours desquels une personne a accompli des périodes d’assurance selon la législation suisse. Un relevé du nombre total des mois pendant lesquels des périodes d’assurance ont été accomplies au cours d’années civiles déterminées doit être communiqué lorsqu’on ne connaît pas exactement ces mois.
Ai fini dell’applicazione dell’articolo 18 della Convenzione, l’organismo di collegamento svizzero comunica a quello statunitense in quali mesi una persona ha compiuto periodi assicurativi secondo la legislazione svizzera. Se non si conoscono esattamente i mesi di compimento dei periodi assicurativi, basterà indicarne il numero totale per determinati anni civili.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.