Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.109.198.11 Arrangement administratif du 25 juillet 2018 pour l'application de la Convention de sécurité sociale entre la Confédération suisse et la République du Brésil

0.831.109.198.11 Accordo amministrativo del 25 luglio 2018 concernente l'applicazione della Convenzione di sicurezza sociale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Federativa del Brasile

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 15 Statistiques

Les Parties se transmettent mutuellement, pour chaque année civile au plus tard à la fin du premier semestre de l’année suivante, les statistiques sur les certificats de détachement émis et les versements octroyés aux bénéficiaires en application de la convention. Les statistiques sur les versements contiennent, pour chaque type de prestation, le nombre de bénéficiaires et le montant total des prestations allouées.

Art. 15 Statistiche

Per ogni anno civile, al più tardi entro la fine del primo semestre dell’anno successivo, le Parti si scambiano le statistiche concernenti i certificati di distacco rilasciati e i versamenti effettuati ai beneficiari in applicazione della Convenzione. Le statistiche sui versamenti, suddivise per tipo di prestazione, forniscono indicazioni sul numero di beneficiari e sull’importo complessivo delle prestazioni concesse.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.