1. Les textes allemand, français et néerlandais du présent Arrangement feront également foi. Ils seront déposés aux archives du Bureau International du Travail.
2. Le Directeur général du Bureau International du Travail communiquera des copies certifiées conformes à chacune des Parties Contractantes et à la Commission Centrale pour la navigation du Rhin.
Fait à Strasbourg en trois originaux allemand, français et néerlandais.
1. 1 testi in francese, olandese e tedesco del presente Accordo amministrativo fanno parimente fede. Essi sono depositati presso gli archivi dell’Ufficio internazionale del Lavoro.
2. Il Direttore generale dell’Ufficio internazionale del Lavoro comunica copie certificate conformi ad ogni Parte Contraente e alla Commissione centrale per la navigazione del Reno.
Fatto a Strasburgo, in tre esemplari originali, in francese, olandese e tedesco.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.