Lorsqu’une personne résidant sur le territoire d’une Partie Contractante sollicite le bénéfice d’une allocation au décès en vertu de la législation d’une autre Partie Contractante, elle adresse sa demande soit à l’institution compétente, soit à l’institution du lieu de résidence, avec les pièces justificatives requises par la législation qu’applique l’institution compétente. L’exactitude des renseignements donnés par le requérant doit être établie par des pièces officielles annexées à la demande ou confirmée par les organes compétents de la Partie Contractante sur le territoire de laquelle il réside.
Una persona residente sul territorio di una Parte Contraente presenta una richiesta d’indennità in caso di decesso giusta la legislazione di un’altra Parte Contraente presso l’istituto competente o quello del luogo di residenza e vi allega i giustificativi richiesti dalla legislazione dell’istituto competente. L’esattezza dei dati forniti dal richiedente dev’essere comprovata da documenti ufficiali da allegare alla richiesta o confermata dagli uffici competenti della Parte Contraente sul cui territorio questi risiede.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.