Lorsqu’un titulaire de rente séjourne ou réside sur le territoire d’une Partie Contractante autre que l’Etat compétent, le contrôle administratif et médical, ainsi que les examens médicaux nécessaires à la révision des rentes, sont effectués, à la demande de l’institution compétente, par l’institution du lieu de séjour ou de résidence, selon les modalités prévues par la législation que cette dernière institution applique. Toutefois, l’institution compétente conserve la faculté de faire procéder à l’examen du titulaire par un médecin de son choix, à sa propre charge.
Se il titolare di una rendita soggiorna o risiede nel territorio di una Parte Contraente che non è lo Stato competente, i controlli medici e sanitari nonché le visite mediche necessari per rideterminare le rendite sono eseguiti, su richiesta dell’istituto competente, da quello del luogo di soggiorno o di residenza giusta la propria legislazione. L’istituto competente conserva nondimeno il diritto di far visitare il titolare da un medico di propria scelta e a proprio carico.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.