Lorsque, après suspension des prestations dont il bénéficiait, l’intéressé recouvre son droit à prestations, alors qu’il réside sur le territoire d’une Partie Contractante autre que l’Etat compétent, les institutions en cause échangent tous renseignements utiles en vue de reprendre le service desdites prestations.
Paiement des prestations
Se dopo la sospensione delle prestazioni una persona ne ricupera il diritto mentre risiede sul territorio di una Parte Contraente che non è lo Stato competente, gli istituti interessati si comunicano reciprocamente le informazioni necessarie per concedere nuovamente le prestazioni.
Pagamento delle prestazioni
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.