Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.107.1 Arrangement administratif du 26 novembre 1987 pour l'application de l'Accord du 30 novembre 1979 concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans (avec annexes)

0.831.107.1 Accordo amministrativo del 26 novembre 1987 sulle modalità applicative dell'Accordo del 30 novembre 1979 relativo alla sicurezza sociale dei battellieri del Reno (con allegati)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Définitions

Pour l’application du présent Arrangement administratif:

a)
le terme «Accord» désigne l’Accord du 30 novembre 19791 concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans;
b)
le terme «Arrangement» désigne l’Arrangement administratif pour l’application de l’Accord du 30 novembre 1979 concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans;
c)
les termes définis à l’art. 1 de l’Accord ont la signification qui leur est attribuée audit article.

Art. 1 Definizioni

Per l’applicazione del presente accordo amministrativo:

a)
il termine «Accordo» indica l’Accordo del 30 novembre 19792 relativo alla sicurezza sociale dei battellieri del Reno;
b)
il termine «accordo amministrativo» indica l’accordo amministrativo sulle modalità applicative dell’Accordo del 30 novembre 1979 relativo alla sicurezza sociale dei battellieri del Reno;
c)
le locuzioni elencate nell’articolo 1 dell’Accordo mantengono qui lo stesso significato.
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.