Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.107 Accord du 30 novembre 1979 concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans adopté par la Conférence gouvernementale chargée de réviser l'accord du 13 février 1961 concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans (révisé) (avec annexes)

0.831.107 Accordo del 30 novembre 1979 relativo alla sicurezza sociale dei battellieri del Reno adottato dalla Conferenza governativa incaricata della revisione dell'Accordo del 13 febbraio 1961 relativo alla sicurezza sociale dei battellieri del Reno (riveduto) (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 5

1.  Les dispositions du présent accord ne portent pas atteinte aux obligations découlant d’une convention quelconque adoptée par la Conférence internationale du Travail.

2.  Le présent accord se substitue, en ce qui concerne les personnes auxquelles il s’applique, à toute convention de sécurité sociale liant:

a)
soit exclusivement deux ou plusieurs Parties contractantes;
b)
soit au moins deux Parties contractantes et un ou plusieurs autres Etats, pour autant qu’il s’agisse de cas dans le règlement desquels aucune institution de l’un de ces Etats n’est appelée à intervenir.

3.  Nonobstant les dispositions du paragraphe précédent, deux ou plusieurs Parties contractantes peuvent maintenir en vigueur, d’un commun accord, en ce qui concerne les personnes auxquelles le présent accord s’applique, les dispositions de conventions de sécurité sociale par lesquelles elles sont liées, en les mentionnant à l’annexe III, pour autant qu’il s’agisse de dispositions au moins aussi favorables pour les intéressés que celles du présent accord. Toutefois, le présent accord est applicable dans tous les cas pour le règlement desquels est appelée à intervenir l’institution d’une Partie contractante autre que celles qui sont liées par les dispositions maintenues en vigueur conformément à la phrase précédente.

4.  Deux ou plusieurs Parties contractantes liées par des dispositions mentionnées à l’annexe III peuvent apporter à cette annexe, d’un commun accord, les amendements appropriés en les notifiant conformément aux dispositions du par. 1 de l’art. 97.

Art. 5

1.  Le disposizioni del presente Accordo non pregiudicano le obbligazioni conseguenti a una qualsiasi convenzione adottata dalla Conferenza Internazionale del Lavoro.

2.  Per ciò che riguarda le persone a cui il presente Accordo si applica, esso sostituisce tutte le convenzioni di sicurezza sociale stipulate:

a)
esclusivamente da due o più Parti Contraenti;
b)
da almeno due Parti Contraenti e da uno o più altri Stati, ma solo se si tratta di casi nella cui soluzione non debba intervenire un istituto di uno di questi Stati.

3.  Malgrado le disposizioni del paragrafo precedente e sempre per ciò che riguarda le persone a cui si applica il presente Accordo, due o più Parti Contraenti possono, di comune accordo, mantenere in vigore le disposizioni di convenzioni di sicurezza sociale che hanno stipulato, menzionandole nell’Allegato 3, ma a condizione che si tratti di disposizioni almeno altrettanto favorevoli agli interessati di quelle del presente Accordo. Tuttavia il presente Accordo è applicabile in tutti quei casi per la cui soluzione deve intervenire un’istituzione della Parte Contraente che non sia una di quelle vincolate alle disposizioni mantenute in vigore conformemente alla frase precedente.

4.  Due o più Parti Contraenti, vincolate dalle disposizioni figuranti nell’Allegato 3 possono, di comune accordo, apportare le necessarie modifiche all’Allegato 3, notificandole conformemente al paragrafo 1 dell’articolo 97.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.