1. Pour le calcul du montant théorique visé au par. 2 de l’art. 33:
2. Si la législation d’une Partie contractante comporte des règles de revalorisation des éléments pris en compte pour le calcul des prestations, ces règles sont applicables aux éléments pris en compte par l’institution compétente de cette Partie, conformément aux dispositions du paragraphe précédent, au titre des périodes d’assurance accomplies sous les législations d’autres Parties contractantes.
3. Si la législation d’une Partie contractante prévoit que le montant des prestations varie avec le nombre des membres de famille, l’institution compétente de cette Partie tient compte également des membres de famille résidant sur le territoire d’une autre Partie contractante, comme s’ils résidaient sur le territoire de la première Partie.
1. Calcolo dell’importo teorico citato al paragrafo 2 dell’articolo 33:
2. Se la legislazione di una Parte Contraente implica delle regole di rivalutazione di elementi considerati per il calcolo delle prestazioni, esse sono applicabili agli elementi presi in considerazione dall’istituto competente di questa Parte a titolo di periodi d’assicurazione adempiti a norma delle legislazioni di altre Parti contraenti, conformemente alle disposizioni del paragrafo precedente.
3. Se la legislazione di una Parte Contraente prevede che l’importo delle prestazioni vari con il numero dei membri della famiglia, l’istituto competente di questa Parte deve prendere in considerazione anche i membri della famiglia residenti sul territorio di un’altra Parte Contraente, come se risiedessero sul territorio della prima Parte.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.