Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.83 Sécurité sociale
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.83 Sicurezza sociale

0.831.107 Accord du 30 novembre 1979 concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans adopté par la Conférence gouvernementale chargée de réviser l'accord du 13 février 1961 concernant la sécurité sociale des bateliers rhénans (révisé) (avec annexes)

0.831.107 Accordo del 30 novembre 1979 relativo alla sicurezza sociale dei battellieri del Reno adottato dalla Conferenza governativa incaricata della revisione dell'Accordo del 13 febbraio 1961 relativo alla sicurezza sociale dei battellieri del Reno (riveduto) (con All.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

1.  Le présent accord s’applique à toutes les législations relatives aux branches de sécurité sociale qui concernent:

a)
les prestations de maladie et de maternité;
b)
les prestations d’invalidité;
c)
les prestations de vieillesse;
d)
les prestations de survivants;
e)
les prestations d’accident du travail et de maladie professionnelle;
f)
les allocations au décès;
g)
les prestations de chômage;
h)
les prestations familiales.

2.  Le présent accord s’applique aux régimes généraux et aux régimes spéciaux de sécurité sociale, à caractère contributif ou non contributif, ainsi qu’aux régimes relatifs aux obligations de l’employeur concernant des prestations visées au paragraphe précédent. Des accords bilatéraux ou multilatéraux entre Parties contractantes détermineront, dans toute la mesure possible, les conditions dans lesquelles le présent accord sera applicable aux régimes institués par voie d’accords collectifs rendus obligatoires par décision des pouvoirs publics.

3.  Le présent accord ne s’applique ni à l’assistance sociale et médicale, ni aux régimes de prestations en faveur des victimes de la guerre ou de ses conséquences.

Art. 3

1.  Il presente Accordo si applica a tutte le legislazioni relative ai rami della sicurezza sociale concernenti:

a)
le prestazioni in caso di malattia e maternità;
b)
le prestazioni in caso di invalidità;
c)
le prestazioni per la vecchiaia;
d)
le prestazioni per i superstiti;
e)
le prestazioni in caso d’infortunio sul lavoro e di malattia professionale;
f)
gli assegni di morte;
g)
le prestazioni in caso di disoccupazione;
h)
gli assegni familiari.

2.  Il presente Accordo s’applica ai regimi di sicurezza sociale generali e speciali, contributivi e non contributivi, compresi quelli relativi agli obblighi del datore di lavoro concernenti le prestazioni figuranti al numero precedente. Le condizioni attraverso le quali il presente Accordo sarà applicabile ai regimi costituiti tramite accordi collettivi resi obbligatori da decisioni del potere pubblico saranno determinati, nel limite del possibile, da accordi bilaterali o multilaterali tra le Parti Contraenti.

3.  Il presente Accordo non si applica né all’assistenza sociale e medica, né ai sistemi di prestazioni in favore delle vittime di guerra o per la riparazione delle sue conseguenze.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.