La Conférence générale de l’Organisation internationale du Travail,
Convoquée à Genève par le Conseil d’administration du Bureau international du Travail, et s’y étant réunie le 7 juin 1967, en sa cinquante et unième session;
Après avoir décidé d’adopter diverses propositions relatives à la revision de la convention sur l’assurance‑vieillesse (industrie, etc.), 1933, de la convention sur l’assurance‑vieillesse (agriculture), 1933, de la convention sur l’assurance-invalidité (industrie, etc.), 1933, de la convention sur l’assurance‑invalidité (agriculture), 1933, de la convention sur l’assurance‑décès (industrie, etc.), 1933, et de la convention sur l’assurance‑décès (agriculture), 1933, question qui constitue le quatrième point à l’ordre du jour de la session;
Après avoir décidé que ces propositions prendraient la forme d’une convention internationale,
adopte, ce vingt‑neuvième jour de juin mil neuf cent soixante‑sept, la convention ci‑après, qui sera dénommée Convention concernant les prestations d’invalidité, de vieillesse et de survivants, 1967.
La Conferenza generale dell’Organizzazione internazionale del Lavoro,
Convocata a Ginevra dal Consiglio d’amministrazione dell’Ufficio internazionale del Lavoro e ivi adunatasi il 7 giugno 1967, nella sua cinquantunesima sessione;
Dopo aver deciso di adottare diverse proposte di revisione della convenzione sull’assicurazione-vecchiaia (industria ecc.), 1933, della convenzione sull’assicurazione-vecchiaia (agricoltura), 1933, della convenzione sull’assicurazione-invalidità (industria ecc.), 1933, della convenzione sull’assicurazione‑invalidità (agricoltura), 1933, della convenzione sull’assicurazione-morte (industria ecc.), 1933, e della convenzione sull’assicurazione-morte (agricoltura), 1933, questione costituente il quarto punto all’ordine del giorno della sessione;
Dopo aver deciso che queste proposte dovranno assumere la forma di una convenzione internazionale,
adotta, questo ventinovesimo giorno di giugno millenovecentosessantasette, la convenzione seguente, denominata Convenzione concernente le prestazioni per l’invalidità, la vecchiaia e i superstiti, 1967.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.