Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità

0.814.514.541 Accord du 18 décembre 2020 entre le Conseil fédéral de la Confédération suisse et le Gouvernement de la République italienne concernant la reconnaissance mutuelle des contrôles de produits métalliques destinés à l'exportation

Inverser les langues

0.814.514.541 Accordo del 18 dicembre 2020 tra il Consiglio federale della Confederazione svizzera e il Governo della Repubblica italiana in materia di mutuo riconoscimento dei controlli radiometrici di prodotti metallici destinati all'esportazione

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Preambolo
Art. 1 Objet
Art. 1 Oggetto
Art. 2 Définitions
Art. 2 Definizioni
Art. 3
Art. 3 Equipollenza dei rispettivi sistemi di protezione contro le radiazioni e valori di misurazione
Art. 4 Caractéristiques des documents de mesure radiométrique
Art. 4 Caratteristiche dei documenti di misurazione radiometrica
Art. 5 Reconnaissance mutuelle des attestations des contrôles radiométriques relative à des produits métalliques destinés à l’exportation
Art. 5 Mutuo riconoscimento delle attestazioni dei controlli radiometrici sui prodotti metallici destinati all’esportazione
Art. 6 Échange d’informations
Art. 6 Scambio di informazioni
Art. 7 Différends
Art. 7 Controversie
Art. 8 Dispositions finales
Art. 8 Disposizioni finali
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.