1 Il convient d’éviter, dans toute la mesure du possible, qu’un navire soit indûment retenu on retardé en vertu des art. 11 ou 12.
2 Un navire qui a été indûment retenu ou retardé en vertu des art. 11 ou 12 a droit à réparation pour tout préjudice ou dommage subi.
1 Conviene evitare per quanto possibile che una nave sia trattenuta indebitamente o subisca dei ritardi, ai sensi degli articoli 11 o 12.
2 Una nave che sia trattenuta indebitamente o che subisca dei ritardi ai sensi degli articoli 11 o 12 ha diritto a un risarcimento per ogni pregiudizio o danno subito.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.