Droit international 0.8 Santé - Travail - Sécurité sociale 0.81 Santé
Diritto internazionale 0.8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 0.81 Sanità

0.812.101.928.1 Accord du 18 décembre 2019 sur la confiance mutuelle en matière de résultats d'inspection des bonnes pratiques de fabrication pour les médicaments (Bonnes pratiques de fabrication - BPF) entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République de Corée

Inverser les langues

0.812.101.928.1 Accordo del 18 dicembre 2019 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica di Corea di reciproca fiducia sui risultati delle ispezioni concernenti la buona prassi di fabbricazione dei medicamenti (buona prassi di fabbricazione - GMP)

Inverser les langues
preface
preface
Préambule
Preambolo
Art. 1 Champ d’application et définitions
Art. 1 Ambito e definizioni
Art. 2 Objectifs
Art. 2 Obiettivi
Art. 3 Équivalence
Art. 3 Equivalenza
Art. 4 Prise en compte des certificats de BPF
Art. 4 Affidamento sui certificati GMP
Art. 5 Échange de données sur les BPF
Art. 5 Scambio di dati sulla GMP
Art. 6 Clause de sauvegarde pour les inspections
Art. 6 Clausola di salvaguardia per le ispezioni
Art. 7 Confidentialité
Art. 7 Confidenzialità
Art. 8 Points de contact
Art. 8 Punti di contatto
Art. 9 Consultations
Art. 9 Consultazioni
Art. 10 Amendement
Art. 10 Modifica
Art. 11 Entrée en vigueur
Art. 11 Entrata in vigore
Art. 12 Résiliation
Art. 12 Rescissione
 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.