Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.78 Postes et télécommunications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.78 Poste e telecomunicazioni

0.784.16 Convention internationale des télécommunications du 6 novembre 1982 (avec annexes, protocole final et protocole add.)

0.784.16 Convenzione internazionale delle telecomunicazioni del 6 novembre 1982 (con All. Protocollo finale e add.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Conférence de plénipotentiaires

  34

1. La Conférence de plénipotentiaires est composée de délégations représentant les Membres. Elle est normalement convoquée tous les cinq ans et, de toute façon, l’intervalle entre les Conférences de plénipotentiaires successives n’excède pas six ans.

  35

2. La Conférence de plénipotentiaires:

  36

a)
détermine les principes généraux que doit suivre l’Union pour atteindre les objectifs énoncés à l’article 4 de la présente Convention;

  37

b)
examine le Rapport du Conseil d’administration relatant l’activité de tous les organes de l’Union depuis la dernière Conférence de plénipotentiaires;

  38

c)
établit les bases du budget de l’Union ainsi que le plafond de ses dépenses pour la période allant jusqu’à la prochaine Conférence de plénipotentiaires, après avoir examiné tous les aspects pertinents de l’activité de l’Union durant cette période, y compris le programme des conférences et réunions et tout autre plan à moyen terme présenté par le Conseil d’administration;

  39

d)
formule toutes directives générales concernant les effectifs de l’Union et fixe, au besoin, les traitements de base, les échelles de traitements et le régime des indemnités et pensions de tous les fonctionnaires de l’Union;

  40

e)
examine les comptes de l’Union et les approuve définitivement s’il y a lieu;

  41

f)
élit les Membres de l’Union appelés à composer le Conseil d’administration;

  42

g)
élit le secrétaire général et le vice‑secrétaire général et fixe la date à laquelle ils prennent leurs fonctions;

  43

h)
élit les membres du Comité international d’enregistrement des fréquences et fixe la date à laquelle ils prennent leurs fonctions;

  44

i)
élit les directeurs des Comités consultatifs internationaux et fixe la date à laquelle ils prennent leurs fonctions;

  45

j)
révise la Convention si elle le juge nécessaire;

  46

k)
conclut ou révise, le cas échéant, les accords entre l’Union et les autres organisations internationales, examine tout accord provisoire conclu par le Conseil d’administration au nom de l’Union avec ces mêmes organisations et lui donne la suite qu’elle juge convenable;

  47

l)
traite toutes les autres questions de télécommunication jugées nécessaires.

Art. 6 Conferenza di plenipotenziari

    34

1.  La Conferenza di plenipotenziari è composta di delegazioni rappresentanti i Membri. Essa è normalmente convocata ogni 5 anni e, in ogni caso, l’intervallo tra le conferenze di plenipotenziari successive non supera 6 anni.

    35

2.  La Conferenza di plenipotenziari:

    36

a)
fissa i principi generali che l’Unione deve osservare per conseguire gli scopi enunciati all’articolo 4 della presente Convenzione;

    37

b)
esamina il rapporto del Consiglio d’amministrazione relativo all’attività di tutti gli organismi dell’Unione dopo l’ultima Conferenza di plenipotenziari;

    38

c)
fissa le basi del bilancio di previsione dell’Unione e il massimo delle sue spese per il periodo che va fino alla successiva Conferenza di plenipotenziari, dopo aver esaminato tutti gli aspetti pertinenti all’attività dell’Unione durante questo periodo, compreso il programma delle conferenze e delle riunioni e ogni altro piano a medio termine presentato dal Consiglio d’amministrazione;

    39

d)
formula tutte le direttive generali concernenti gli effettivi dell’Unione e fissa, se necessario, gli stipendi di base, le scale degli stipendi e il regime delle indennità e pensioni di tutti i funzionari dell’Unione;

    40

e)
esamina i conti dell’Unione e li approva definitivamente, se necessario;

    41

f)
elegge i membri dell’Unione chiamati a comporre il Consiglio d’amministrazione;

    42

g)
elegge il segretario generale e il vicesegretario generale e fissa la data alla quale essi assumono le loro funzioni;

    43

h)
elegge i Membri del Comitato internazionale di registrazione delle frequenze e fissa la data alla quale essi assumeranno le loro funzioni;

    44

i)
elegge i direttori dei Comitati consultivi internazionali e fissa la data alla quale essi assumeranno le loro funzioni;

    45

j)
rivede la Convenzione, se lo giudica necessario;

    46

k)
conclude o, se è il caso, rivede gli accordi tra l’Unione e le altre organizzazioni internazionali, esamina ogni accordo provvisorio concluso dal Consiglio d’amministrazione in nome dell’Unione con queste medesime organizzazioni e dà loro il seguito che giudica opportuno;

    47

l)
tratta tutte le altre questioni di telecomunicazione giudicate necessarie.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.