1. Chaque Partie contractante a le droit de désigner par écrit et par la voie diplomatique à l’autre Partie contractante une ou plusieurs entreprises pour exploiter les services sur les routes spécifiées ainsi que de retirer ou de modifier, par écrit et par la voie diplomatique, toute désignation d’une entreprise.
2. Les services convenus peuvent débuter à tout moment, entièrement ou en partie, mais pas avant que:
3. Afin d’octroyer les autorisations appropriées d’exploitation conformément au ch. 2, l’autorité aéronautique d’une Partie contractante peut exiger que l’entreprise désignée par l’autre Partie contractante lui prouve qu’elle est à même de remplir les conditions prévue par la législation nationale en vigueur dans leurs pays normalement appliquée à l’exploitation de services aériens internationaux par ces autorités conformément aux dispositions de la Convention.
1. Ciascuna Parte ha il diritto di notificare all’altra Parte per scritto e per via diplomatica la designazione di una o più imprese di trasporti aerei per l’esercizio dei servizi convenuti sulle linee stabilite, nonché di revocare o di modificare la designazione di ciascuna impresa per scritto e per via diplomatica.
2. Tutti o parte dei servizi convenuti possono iniziare in qualsiasi momento, tuttavia non prima che:
3. Ai fini della concessione dell’autorizzazione d’esercizio prevista dal paragrafo 2, l’autorità aeronautica di una Parte può esigere che l’impresa designata dell’altra Parte le provi di essere in grado di soddisfare le condizioni prescritte per l’esercizio dei servizi aerei internazionali in virtù delle leggi nazionali in vigore nei loro Stati e applicate abitualmente da dette autorità in conformità con le disposizioni della Convenzione di Chicago.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.