Sans préjudice de l’art. 11, par. 3, de la présente annexe, aucun membre de l’Autorité n’est responsable des actes ou obligations de l’Entreprise du seul fait de sa qualité de membre.
Senza pregiudizio dell’articolo 11 numero 3 del presente allegato, nessun membro dell’Autorità è responsabile delle azioni e degli obblighi dell’Impresa solo in ragione della sua qualità di membro.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.