Droit international 0.7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 0.74 Transports et communications
Diritto internazionale 0.7 Lavori pubblici - Energie - Trasporti e comunicazioni 0.74 Trasporti e comunicazioni

0.740.725 Décision no 1/2012 du Comité des transports terrestres Communauté/Suisse du 16 mai 2012 concernant l'octroi d'un rabais sur la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations aux véhicules de la classe d'émission EURO VI

0.740.725 Decisione n. 1/2012 del Comitato dei trasporti terrestri CE/Svizzera del 16 maggio 2012 concernente la concessione di una riduzione della tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni per i veicoli della classa di emissione EURO VI

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

preface

0.740.725

 RO 2012 3813

Décision no 1/2012
du Comité des transports terrestres
Communauté/Suisse
concernant l’octroi d’un rabais sur la redevance sur le
trafic des poids lourds liée aux prestations aux véhicules
de la classe d’émission EURO VI

Adoptée le 16 mai 2012

Entrée en vigueur pour la Suisse le 1er juillet 2012

(Etat le 1er juillet 2012)

preface

0.740.725

RU 2012 3813

Decisione n. 1/2012
del Comitato dei trasporti terrestri CE/Svizzera

concernente la concessione di una riduzione della tassa
sul traffico pesante commisurata alle prestazioni per i veicoli della
classa di emissione EURO VI

Adottata il 16 maggio 2012

Entrata in vigore per la Svizzera il 1° luglio 2012

(Stato 1° luglio 2012)

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.