(a) Les délibérations du Tribunal sont valables si cinq Juges désignés conformément à l’Art. 12 (a) de la Convention sont présents.
(b) Toutes les décisions du Tribunal sont prises à la majorité des Juges présents.
(c) En cas de partage des voix, la voix du Président ou du Juge qui le remplace est prépondérante.
a. Le deliberazioni del Tribunale sono valide se sono presenti cinque giudici, designati giusta l’articolo 12, a della Convenzione.
b. Tutte le decisioni del Tribunale sono prese a maggioranza dei giudici presenti.
c. In caso di parità, il voto del Presidente, o del giudice che lo sostituisce, è preponderante.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.