a. Le Comité de Direction est composé de représentants de tous les Gouvernements Membres de l’Organisation ayant participé à la présente Décision.
b.7 Le Gouvernement des Etats‑Unis d’Amérique est invité à s’associer aux travaux de l’Agence.
7 Nouvelle teneur selon l’Am. du Conseil de l’Organisation de Coopération et de Développement économiques du 9 mai 1975, en vigueur depuis le 1er avril 1975 (RO 1977 166).
a. Il Comitato direttivo è composto di rappresentanti di tutti i Governi Membri dell’Organizzazione, partecipi della presente Decisione.
b.8 Il Governo degli Stati Uniti d’America è invitato ad associarsi ai lavori dell’Agenzia.
8 Nuovo testo giusta l’emendamento del Consiglio dell’Organizzazione di Cooperazione e di Sviluppo economici del 9 mag. 1975, in vigore dal 1° apr. 1975 (RU 1977 166).
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.