1. Les dividendes payés par une société qui est un résident de l’un des Etats contractants à un résident de l’autre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat contractant.
2. Toutefois, ces dividendes peuvent être imposés dans l’Etat contractant dont la société qui paie les dividendes est un résident, et selon la législation de cet Etat contractant, mais l’impôt ainsi établi ne peut excéder:
Ce paragraphe ne concerne pas l’imposition de la société pour les bénéfices qui servent au paiement des dividendes.
3. Le terme «dividendes»:
4. Les dispositions des par. 1 et 2 du présent article ne s’appliquent pas lorsque le bénéficiaire des dividendes, résident de l’un des Etats contractants, a, dans l’autre Etat contractant dont la société qui paie les dividendes est un résident, un établissement stable auquel se rattache effectivement la participation génératrice des dividendes. Dans ce cas, les dispositions de l’art. 7 sont applicables.
5. Lorsqu’une société qui est un résident de l’un des Etats contractants tire des bénéfices ou des revenus de l’autre Etat contractant, cet autre Etat contractant ne peut percevoir aucun impôt sur les dividendes payés par la société aux personnes qui ne sont pas des résidents de cet autre Etat contractant, ni prélever aucun impôt, au titre de l’imposition des bénéfices non distribués, sur les bénéfices non distribués de la société, même si les dividendes payés ou les bénéfices non distribués consistent en tout ou en partie en bénéfices ou revenus provenant de cet autre Etat contractant.
6. Lorsqu’une société, qui est un résident de Suisse et qui entretient un établissement stable à la Trinité‑et‑Tobago, tire des bénéfices ou des revenus de cet établissement stable, tous transferts de ces bénéfices ou tous versements réputés tels de l’établissement stable à un résident de Suisse peuvent être imposés selon la législation de la Trinité‑et‑Tobago, mais le taux de l’impôt perçu sur ces transferts ne peut excéder 10 %.
1. I dividendi pagati da una società residente in uno Stato contraente ad una persona residente nell’altro sono imponibili in quest’ultimo Stato.
2. Tali dividendi possono tuttavia essere imposti nello Stato in cui risiede la società che li distribuisce e secondo la legislazione di questo Stato, ancorché l’imposta così stabilita non possa eccedere:
Il presente numero non concerne l’imposizione della società per gli utili destinati al pagamento dei dividendi.
3. Il termine di «dividendi»:
4. I numeri 1 e 2 del presente articolo non sono applicabili ove il beneficiario di dividendi, residente in uno Stato contraente, disponga di una sede stabile nello Stato in cui risiede la società che paga tali dividendi e la partecipazione determinante il versamento degli stessi appartenga effettivamente alla sede stabile suindicata. In tale caso va applicato l’articolo 7.
5. Se una società residente in uno Stato contraente ottiene utili o redditi nell’altro Stato contraente, quest’ultimo non può riscuotere alcuna imposta sui dividendi pagati dalla società alle persone che non risiedono in quest’altro Stato e nemmeno assoggettare all’imposta sugli utili non distribuiti quelli conseguiti dalla società, anche qualora i dividendi pagati e gli utili non distribuiti siano costituiti, parzialmente o totalmente, di utili o redditi provenienti da quest’altro Stato contraente.
6. Se una società, che è residente della Svizzera e mantiene una sede stabile in Trinidad e Tobago, riscuote utili o redditi da questa sede stabile, qualsiasi trasferimento degli utili o pagamento della sede stabile a un residente della Svizzera possono essere imposti secondo la legislazione di Trinidad e Tobago, ancorché il saggio d’imposta sui trasferimenti in questione non possa eccedere il 10 per cento.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.