Les échantillons et modèles, passibles de droits d’entrée et non frappés de prohibition, importés par les fabricants ou commerçants établis dans l’un quelconque des Etats contractants, soit personnellement, soit par l’intermédiaire de voyageurs de commerce, sont admissibles en franchise provisoire sur le territoire de chacun des Etats contractants, moyennant consignation des droits d’entrée ou engagement cautionné garantissant le paiement éventuel de ces droits.
Pour bénéficier de cette faveur, les fabricants ou commerçants et les voyageurs de commerce doivent se conformer aux lois, règlements et formalités de douane sur la matière édictés par les susdits Etats; ces lois et règlements pourront imposer aux intéressés l’obligation d’une carte de légitimation.
Pour l’application du présent article, sont considérés comme échantillons ou modèles tous objets représentatifs d’une marchandise déterminée sous la double réserve, d’une part, que lesdits objets soient susceptibles d’être dûment identifiés lors de la réexportation, d’autre part, que les objets ainsi importés ne représentent pas des quantités ou valeurs telles que, dans leur ensemble, ils n’auraient plus le caractère usuel d’échantillons.
Les autorités douanières de l’un quelconque des Etats contractants considéreront comme suffisantes, au point de vue de la reconnaissance ultérieure de l’identité des échantillons ou modèles, les marques qui y auront été apposées par la douane d’un autre Etat contractant, à la condition que ces échantillons ou modèles soient accompagnés d’une liste descriptive certifiée par les autorités douanières de ce dernier Etat. Des marques supplémentaires pourront cependant être apposées sur les échantillons ou modèles par la douane du pays d’importation dans tous les cas où celle‑ci jugerait ce complément de garantie indispensable pour assurer l’identification des échantillons ou modèles, lors de la réexportation. Hormis ce dernier cas, la vérification douanière consistera simplement à reconnaître l’identité des échantillons et à déterminer le montant des droits et taxes éventuellement exigibles.
Le délai de réexportation est fixé au minimum à six mois, sauf la faculté de prolongation réservée à l’administration douanière du pays d’importation. Passé le délai imparti, le paiement des droits sera exigé sur les échantillons non réexportés.
Le remboursement des droits consignés à l’entrée ou la libération de la caution qui garantit le paiement de ces droits seront effectués sans retard à tous les bureaux situés aux frontières ou à l’intérieur du pays, qui auront reçu les attributions nécessaires à cet effet, et éventuellement sous déduction des droits afférents aux échantillons ou modèles qui ne seraient pas présentés à la réexportation. Les Etats contractants publieront la liste des bureaux auxquels lesdites attributions auront été conférées.
Dans les cas où une carte de légitimation est exigée, celle‑ci doit être conforme au modèle annexé au présent article et être délivrée par une autorité agréée à cette fin par l’Etat dans lequel les fabricants ou commerçants ont le siège de leurs affaires. Sous condition de réciprocité, les cartes de légitimation seront exemptées d’un visa consulaire ou autre, sauf dans le cas où un Etat justifierait que des circonstances spéciales ou exceptionnelles l’obligent à l’exiger. Dans ce cas, le coût du visa devra être fixé à un taux aussi minime que possible et ne pourra dépasser le coût de l’émission.
Les Etats contractants se communiqueront, directement, à bref délai, et communiqueront également au Secrétariat de la Société des Nations9, la liste des autorités reconnues compétentes pour délivrer les cartes de légitimation.
Jusqu’à l’institution du régime ci‑dessus défini, les facilités que les Etats accordent déjà ne seront pas restreintes.
Les dispositions du présent article, sauf celles relatives à la carte de légitimation, sont applicables aux échantillons et modèles qui, passibles de droits d’entrée et non frappés de prohibition, seraient importés par les fabricants, commerçants ou voyageurs de commerce établis dans l’un quelconque des Etats contractants, même si ces fabricants, commerçants ou voyageurs de commerce n’accompagnent pas lesdits échantillons ou modèles.
Modèle
Nom de l’Etat
(Autorité de délivrance)
9 Voir la note 1 à l’art. 6.
I campioni e i modelli, soggetti a tasse d’entrata, ma non colpiti da divieti, importati direttamente o pel tramite di viaggiatori di commercio, da fabbricanti o commercianti stabiliti in uno qualunque degli Stati contraenti, sono ammessi in franchigia provvisoria nel territorio di ciascuno degli Stati contraenti, verso deposito del dazio d’entrata o impegno con cauzione che garantisca l’eventuale pagamento di questo dazio.
Per poter fruire di questa facilitazione i fabbricanti o commercianti e i viaggiatori di commercio devono conformarsi alle leggi, regolamenti e formalità doganali emanati in materia dagli Stati suddetti; queste leggi e questi regolamenti potranno imporre agli interessati l’obbligo di una tessera di legittimazione.
Per l’applicazione del presente articolo, sono considerati come campioni o modelli tutti gli oggetti che rappresentano una merce determinata con la doppia riserva, d’una parte, che questi oggetti offrano la possibilità d’essere debitamente identificati all’atto della riesportazione e, d’altra parte, che gli oggetti così importati non rappresentino delle quantità o dei valori tali da non aver più, nel loro insieme, il carattere usuale di campioni.
Le autorità doganali di uno qualunque degli Stati contraenti considereranno come sufficiente, dal lato del riconoscimento ulteriore della identità dei campioni o dei modelli, le marche che vi saranno state apposte dalla dogana di un altro Stato contraente, a condizione che i campioni o i modelli siano accompagnati da un elenco descrittivo certificato dalle autorità doganali di quest’ultimo Stato. Delle marche suppletive potranno tuttavia venir apposte sui campioni o modelli dalla dogana del paese di importazione in tutti i casi in cui quest’ultima giudicasse indispensabile tale supplemento di garanzia per assicurare l’identificazione dei campioni o dei modelli all’atto della loro riesportazione. Salvo quest’ultimo caso, la verificazione doganale consisterà semplicemente nel riconoscere l’identità dei campioni e nel determinare l’ammontare dei dazi e delle tasse eventualmente esigibili.
Il termine di riesportazione è fissato al minimo a sei mesi, salva la facoltà di proroga riservata all’amministrazione doganale del paese di importazione. Trascorso il termine fissato, verranno riscosse le tasse sui campioni non riesportati.
Il rimborso delle tasse pagate all’entrata o la liberazione della cauzione che garantisce il pagamento di queste tasse saranno fatti senza indugio presso tutti gli uffici di confine o dell’interno del paese a ciò autorizzati, deducendone, dato il caso, le tasse applicate ai campioni ed ai modelli che non sono presentati alla riesportazione. Gli Stati contraenti pubblicheranno l’elenco degli uffici ai quali verranno conferite le competenze suddette.
Nei casi in cui fosse richiesta una tessera di legittimazione, questa dovrà essere conforme al modello allegato al presente articolo e dovrà venir rilasciata da un’autorità designata a tale scopo dallo Stato nel quale i fabbricanti o i commercianti hanno la sede dei loro affari. A condizione di reciprocità, le tessere di legittimazione saranno esentate dal visto consolare od altro, salvo nel caso in cui uno Stato giustifichi che circostanze speciali od eccezionali lo obbligano ad esigerlo. In questo caso la tassa del visto dovrà venir fissata al minimo possibile e non potrà essere superiore al costo dell’emissione.
Gli Stati contraenti si comunicheranno direttamente, entro un termine breve, e comunicheranno pure al Segretariato della Società delle Nazioni9, l’elenco delle autorità riconosciute competenti a rilasciare le tessere di legittimazione.
Fino all’istaurazione definitiva del regime definito più sopra, le facilitazioni che gli Stati avessero già accordate non potranno subire alcuna restrizione.
Le disposizioni del presente articolo, salve quelle concernenti la tessera di legittimazione, sono applicabili ai campioni ed ai modelli, soggetti alle tasse d’entrata e non colpiti da divieto, importati dai fabbricanti, commercianti o viaggiatori di commercio stabiliti in uno qualunque degli Stati contraenti, anche se questi fabbricanti, commercianti o viaggiatori di commercio non accompagnano i campioni o i modelli suddetti.
Modello
Nome dello Stato
(Autorità che rilascia la tessera)
9 Vedi la nota 1 all’art. 6
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.