L’Agence suit un calendrier d’inspection optimal et maintient le nombre, l’intensité et la durée des inspections régulières au minimum compatible avec l’application effective des modalités de garanties énoncées dans le présent Accord; elle utilise le plus rationnellement et le plus économiquement possible les ressources dont elle dispose aux fins des inspections.
L’Agenzia segue un calendario delle ispezioni ottimale e mantiene il numero, l’intensità e la durata delle ispezioni regolari al minimo compatibile con l’applicazione effettiva delle modalità di garanzia enunciate nel presente Accordo; essa impiega nel modo più razionale e più economico possibile le risorse di cui dispone per le ispezioni.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.