Dans le cas des installations et zones de bilan matières extérieures aux installations, contenant une quantité de matières nucléaires ou ayant un débit annuel, si celui‑ci est supérieur, n’excédant pas cinq kilogrammes effectifs, l’Agence peut procéder à une inspection régulière par an.
Nel caso di impianti e zone di bilancio materie esterni agli impianti che contengono una quantità di materie nucleari o che hanno una produzione annua, ove quest’ultima è superiore, non superiore ai cinque chilogrammi effettivi, l’Agenzia può procedere a un’ispezione regolare annua.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.