Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.36 Coopération entre les autorités de police
Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.36 Cooperazione tra le autorità di polizia

0.360.454.12 Accord d'exécution du 17 novembre 2009 sur les livraisons surveillées transfrontalières entre la Suisse et l'Italie

0.360.454.12 Intesa d'esecuzione del 17 novembre 2009 sulle consegne sorvegliate transfrontaliere tra la Svizzera e l'Italia

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Forme et contenu de la demande

1.  Les demandes de livraison surveillée doivent être formulées par écrit. En cas d’urgence, les autorités visées à l’art. 11, par. 1 peuvent aussi transmettre la demande par un autre biais. Dans ce cas, la demande écrite est présentée dans les plus brefs délais.

2.  La demande doit contenir:

a)
le nom de l’autorité requérante;
b)
le type d’infraction poursuivie, le motif de la demande et un résumé des actions effectuées;
c)
le type et la quantité de substances illicites faisant l’objet de la livraison surveillée et les éventuelles méthodes de dissimulation;
d)
le lieu d’importation probable dans l’Etat requis et l’éventuel lieu d’exportation dans un Etat tiers;
e)
le moyen de transport probable et le trajet prévu;
f)
toute information utile sur l’identité des personnes soupçonnées de participer au trafic illicite;
g)
le nom de l’autorité qui autorise l’opération (la copie de l’autorisation doit être fournie);
h)
le nom de la personne responsable de l’opération et les indications permettant de la joindre (moyen de communication);
i)
les demandes spéciales relatives à l’exécution des formalités douanières;
j)
les techniques de surveillance et les moyens techniques nécessaires;
k)
toute information supplémentaire importante.

3.  Les autorités visées à l’art. 13 ou l’autorité compétente pour l’octroi de l’autorisation peuvent, si nécessaire, demander des informations supplémentaires.

Art. 12 Forma e contenuto della richiesta

1.  Le richieste per una consegna sorvegliata sono da presentare per iscritto. In casi urgenti le autorità di cui all’articolo 11 capoverso 1 possono trasmettere la richiesta anche in altro modo. In tal caso la richiesta scritta è presentata in seguito senza indugio.

2.  Nella richiesta si devono indicare:

a)
l’autorità richiedente;
b)
il titolo del reato per cui si procede, il motivo della richiesta ed una sintesi delle attività svolte;
c)
tipo e quantità delle sostanze illecite oggetto di consegna sorvegliata e gli eventuali metodi di occultamento;
d)
il luogo probabile di importazione nello Stato richiesto e quello di eventuale esportazione verso uno Stato estero;
e)
il probabile mezzo di trasporto e il percorso previsto;
f)
ogni utile informazione sulla identità delle persone sospettate di essere coinvolte nel traffico illecito;
g)
l’autorità che autorizza l’operazione (copia del relativo provvedimento dovrà essere trasmessa);
h)
il nome della persona responsabile dell’operazione e le indicazioni su come contattarla (mezzo di comunicazione e di trasporto);
i)
le richieste speciali concernenti il disbrigo delle formalità doganali;
j)
le tecniche di sorveglianza e i mezzi tecnici necessari;
k)
ogni ulteriore notizia ritenuta necessaria.

3.  L’autorità di cui all’articolo 13 o l’autorità competente per l’autorizzazione può, se necessario, richiedere ulteriori informazioni.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.