0.360.163.1
RO 2017 3753; FF 2013 691
Traduction
Conclu le 4 juin 2012
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 21 mars 20141
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 9 septembre 2014
Entré en vigueur le 1er juillet 2017
(Etat le 1er janvier 2022)
0.360.163.1
RU 2017 3753; FF 2013 663
Traduzione
Concluso il 4 giugno 2012
Approvato dall’Assemblea federale il 21 marzo 20141
Strumento di ratifica depositato dalla Svizzera il 9 settembre 2014
Entrato in vigore il 1° luglio 2017
(Stato 1° gennaio 2022)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.