1 En Suisse, la compétence et la procédure en matière d’exécution forcée sont réglées, si l’exécution a pour objet une somme d’argent ou des sûretés à fournir, par la législation fédérale sur la poursuite pour dettes et la faillite et, dans les autres cas, par les dispositions de procédure du canton où l’exécution devra avoir lieu.
2 En Belgique, la demande d’exequatur sera présentée au tribunal de première instance du lieu où l’exécution est poursuivie.
3 La procédure d’exequatur sera aussi simple, rapide et peu coûteuse que possible.
1 In Svizzera, la competenza e la procedura in materia di esecuzione forzata sono regolate, se l’esecuzione ha per oggetto una somma in denaro o garanzie, dalla legislazione federale sull’esecuzione e fallimento e, negli altri casi, dalle disposizioni di procedura del Cantone nel quale deve aver luogo l’esecuzione.
2 Nel Belgio, la domanda di exequatur è presentata al tribunale di prima istanza del luogo in cui si richiede l’esecuzione.
3 La procedura d’exequatur sarà il più possibile semplice e rapida.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.