Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.27 Procédure civile
Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.27 Procedura civile

0.274.133 Convention du 25 octobre 1980 tendant à faciliter l'accès international à la justice (avec annexe)

0.274.133 Convenzione del 25 ottobre 1980 volta a facilitare l'accesso internazionale alla giustizia (con all.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 33

Tout Etat, au moment de la signature, de la ratification, de l’acceptation, de l’appro­bation ou de l’adhésion, pourra déclarer que la Convention s’étendra à l’ensemble des territoires qu’il représente sur le plan international ou à l’un ou plusieurs d’entre eux. Cette déclaration aura effet au moment où elle entre en vigueur pour cet Etat.

Cette déclaration, ainsi que toute extension ultérieure, seront notifiées au Ministère des Affaires Etrangères du Royaume des Pays-Bas.

Art. 33

Ogni Stato, al momento della firma, ratificazione, accettazione, approvazione o ade­sione, potrà dichiarare che la Convenzione si estenderà a tutti i territori che rappre­senta a livello internazionale o a uno o più di essi.

Questa dichiarazione, come qualsiasi altra dichiarazione successiva, sarà notificata al Ministero degli Affari Esteri del Regno dei Paesi Bassi.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.