1) La présente Convention a pour objet de reconnaître et d’assurer un droit à l’obtenteur d’une variété végétale nouvelle ou à son ayant cause (désigné ci-après par l’expression «l’obtenteur») dans des conditions définies ci‑après.
2) Les Etats parties à la présente Convention (ci‑après dénommés «Etats de l’Union») constituent entre eux une Union pour la protection des obtentions végétales.
3) Le siège de l’Union et de ses organes permanents est fixé à Genève.
1) La presente Convenzione ha lo scopo di riconoscere e di assicurare un diritto al costitutore di una nuova varietà vegetale o al suo avente causa (entrambi indicati qui appresso con il termine «il costitutore») alle condizioni definite qui di seguito.
2) Gli Stati parti della presente Convenzione (qui appresso denominati «Stati dell’Unione») costituiscono fra loro un’Unione per la protezione delle novità vegetali.
3) La sede dell’Unione e dei suoi organi permanenti è fissata a Ginevra.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.