0.193.417.63
RS 11 358; FF 1929 I 321
Texte original
Conclu le 9 décembre 1928
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 21 juin 19291
Instruments de ratification échangés le 7 août 1930
Entré en vigueur le 7 août 1930
(Etat le 7 août 1930)
1 RO 46 481
0.193.417.63
RU 46 486 e CS 11 357; FF 1929 I 311 ediz. ted. 321 ediz. franc.
Traduzione1
Conchiuso il 9 dicembre 1928
Approvato dall’Assemblea federale il 21 giugno 19292
Istrumenti di ratificazione scambiati il 7 agosto 1930
Entrato in vigore il 7 agosto 1930
(Stato 7 agosto 1930)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.