Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour
Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora

0.142.117.439 Accord du 17 septembre 2009 entre la Confédération suisse et la République tchèque relatif à la réadmission de personnes séjournant sur leur territoire sans autorisation (avec prot.)

0.142.117.439 Accordo del 17 settembre 2009 tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica Ceca concernente la riammissione delle persone in situazione irregolare nel loro territorio (con prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Préambule

La Confédération suisse
et
la République tchèque

(nommées ci-après «Parties contractantes»),

dans le but de développer et de promouvoir leur coopération,

dans le cadre des efforts internationaux de lutte contre la migration illégale,

conformément à leurs droits et obligations internationaux,

dans le respect du principe de réciprocité,

sont convenues des dispositions suivantes:

Preambolo

La Confederazione Svizzera
e
la Repubblica Ceca

(dette qui di seguito «le Parti contraenti»),

mosse dal desiderio di promuovere e potenziare la collaborazione tra le due Parti contraenti,

nel quadro degli sforzi internazionali per la lotta contro la migrazione illegale,

in conformità ai loro diritti e obblighi internazionali,

sul fondamento della reciprocità,

hanno convenuto quanto segue:

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.