Le Conseil fédéral suisse
et
le Président de la république Hellénique,
animés du désir de favoriser les relations entre les deux pays, ont résolu de conclure une convention d’établissement et de protection juridique et ont nommé à cet effet pour leurs plénipotentiaires respectifs, à savoir:
(suivent les noms des plénipotentiaires)
lesquels, dûment autorisés à cet effet,
sont convenus des dispositions suivantes:
Il Consiglio federale svizzero
e
il Presidente della Repubblica Ellenica,
animati dal desiderio di favorire le relazioni tra i due Paesi, hanno risolto di conchiudere una convenzione di domicilio e di protezione giuridica e hanno nominato, a questo scopo, loro plenipotenziari:
(Seguono i nomi dei plenipotenziari)
i quali, debitamente autorizzati a questo scopo, hanno stipulato le disposizioni seguenti:
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.