0.131.345.4
RO 2000 1796; FF 1995 IV 1021
Traduction1
Conclu le 2 mai 1995
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 19 mars 19962
Instruments de ratification échangés le 26 mai 1998
Entré en vigueur le 26 mai 1998
(Etat le 18 juillet 2000)
1 Texte original italien.
0.131.345.4 (Stato 18 luglio 2000)
0.131.345.4
RU 2000 1796; FF 1995 IV 961
Testo originale
Conclusa il 2 maggio 1995
Approvata dall’Assemblea federale il 19 marzo 1996
Ratificata con strumenti scambiati il 26 maggio 1998
Entrata in vigore il 26 maggio 1998
(Stato 18 luglio 2000)
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.