Le présent Accord entre en vigueur à la date de l’échange des instruments de ratification entre les Parties contractantes.
Il peut être dénoncé à tout moment par chacune des Parties contractantes avec un préavis écrit de six mois.
Fait à Rome, le 2 mai 1995, en deux originaux en langue italienne.
Pour le Francis Pianca | Pour le Gouvernement Franco Barberi |
La presente Convenzione entrerà in vigore alla data in cui le Parti contraenti si saranno scambiate i rispettivi strumenti di ratifica.
Essa potrà essere denunciata in ogni momento con un preavviso per iscritto di almeno sei mesi.
Fatto a Roma, il 2 maggio 1995, in due originali in lingua italiana.
Per il | Per il |
Francis Pianca | Franco Barberi |
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.