(art. 55 LIMF)
1 La transmissibilité est assurée si:
2 Si un transfert n’est pas réalisable dans le délai fixé par la contrepartie centrale, celle-ci peut prendre toutes les mesures prévues par ses règlements pour gérer activement les risques liés aux positions concernées, y compris la liquidation des actifs et des garanties que le participant défaillant détient pour le compte d’un participant indirect ou de ses clients.
(Art. 55 FinMIA)
1 Portability is ensured if:
2 If a transfer cannot take place by the deadline set by the central counterparty, the central counterparty may take all precautions in accordance with its regulations to actively manage the risks with respect to the positions in question, including the liquidation of assets and collateral of the participant in default who holds this for the account of an indirect participant or its clients.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.