Droit interne 9 Économie - Coopération technique 95 Crédit
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

958.11 Ordonnance du 25 novembre 2015 sur les infrastructures des marchés financiers et le comportement sur le marché en matière de négociation de valeurs mobilières et de dérivés (Ordonnance sur l'infrastructure des marchés financiers, OIMF)

958.11 Ordinance of 25 November 2015 on Financial Market Infrastructures and Market Conduct in Securities and Derivatives Trading (Financial Market Infrastructure Ordinance, FinMIO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Continuité des activités

(art. 13 LIMF)

1 La stratégie visée à l’art. 13, al. 1, LIMF doit être inscrite dans l’organisation de l’entreprise; elle règle en particulier:

a.
les tâches, les responsabilités et les compétences;
b.
la fréquence de la vérification de l’analyse d’impact sur l’activité au sens de l’al. 2;
c.
les rapports, la communication et la formation.

2 L’infrastructure des marchés financiers effectue une analyse d’impact sur l’activité qui détermine le degré et la durée de rétablissement des processus opérationnels nécessaires à l’exploitation.

3 Elle détermine des options de rétablissement des processus opérationnels nécessaires à l’exploitation.

4 La stratégie visée à l’art. 13, al. 1, LIMF doit être approuvée par l’organe responsable de la haute direction, de la surveillance et du contrôle.

Art. 14 Business continuity

(Art. 13 FinMIA)

1 The strategy detailed in Article 13 paragraph 1 FinMIA must be enshrined in the company organisation and should regulate in particular:

a.
the tasks, responsibilities and powers;
b.
the frequency of the review of the business impact analysis in accordance with paragraph 2;
c.
reporting, communication and training.

2 The financial market infrastructure shall prepare a business impact analysis which sets out the recovery point objective and the recovery time objective for the business processes that are necessary for operations.

3 It shall set out the options for the recovery of the business processes that are necessary for operations.

4 The strategy detailed in Article 13 paragraph 1 FinMIA must be approved by the body responsible for governance, supervision and control.

 

Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.